EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespZ.09.04, consulta: 06-05-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Esgrafiado postcocción. En todas las lecturas recogidas se reconoce una secuencia launi. Esta palabra aparece varias veces en [Z.09.03] (en concreto II-5, II-28, III-40 y III-58). Untermann (Beltrán et alii 1996, 119 y MLH IV), consideraba que esta palabra parecía estar escrita por una segunda mano y se inclinaba a pensar que se trata de un apelativo que quizá signifique ‘esposa’. Con la lectura propuesta aquí aparece la secuencia kelauniku-, que tiene un muy buen paralelo en la primera línea del Bronce de Torrijo [TE.03.01, -1], kelaunikui. Sobre esta palabra, vid. el comentario de esta última pieza.
Podría pensarse, por lo tanto, en una segmentación [---]rua kelauniku+[---], donde el primer segmento podría ser la terminación de un ginecónimo y el segundo el genónimo, pues el resto que se aprecia del último signo podría corresponder a una nasal m del signario oriental, ‘X-rua de los Celónicos’.
launikue parece estar añadido por una segunda mano de un texto ya existente. Quizás "y la esposa".
Prósper lee como segunda palabra kelauniku[m, que sería un genitivo plural referido a un grupo familiar, "de los Celáunicos".
Javier de Hoz propone aislar launi, dada su presencia en el tercer bronce de Botorrita [Z.09.03], repetida varias veces, y que podría tratarse de una indicación de relación familiar o un derivado de ella. Si el grafito fuese una indicación de propiedad podría interpretarse como "NP launi de NP" o "NP y su launi (kue)". Por otro lado, si launi forma parte de un elemento mayor, por ejemplo launiku-, podría mencionarse un NP seguido de un adjetivo que lo especificase.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Alografía: variante de r4; u1; a1; variante de ke tipo A latina; l1; n1; i; ku4.
El cuarto signo ofrece dudas en su lectura. Los primeros autores que editaron la pieza leyeron tu, sin embargo, lo acertado parece interpretarlo como ke, según la interpretación que Rodríguez Ramos hace de los alógrafos de ka que apoyan sus dos trazos principales en la base de la línea. Éstos, lingüísticamente, leídos como ke aportan una interpretación más plausible, como en el caso de los nombres de cecas bolsken, sekeiza y okelakom. En cuanto al trazo que hay tras el signo ku, parece que puede interpretarse como m.
Parece que podría ser compatible con la dualidad, pero la brevedad del texto y la falta de paralelos morfo-etimológicos seguros, no permite afirmar nada.


Filtrar:

Registro actual: 33 de 323